Медицина – одна из самых сложных областей для перевода. Данная «тематика» обширна и многолика. Перевод может потребоваться для документов любой специализации, включая онкологию, ортопедию, кардиологию, педиатрию, хирургию, гинекологию и другие. Перфекционизм, тщательность и понимание темы являются залогом безошибочных переводов. А ошибки в медицине являются абсолютно недопустимыми, ведь от корректности информации зависит здоровье, а иногда и жизнь.
Преимущества Бюро Держпереклад
Мы работаем как с частными лицами, так и с представителями медицинской сферы. У нас заказывают переводы врачи, фармацевтические компании, коммунальные больницы, частные медицинские клиники и диагностические центры.
- В Бюро Держпереклад вы можете заказать как обычный перевод, так и нотариально заверенный. Уточняйте, какой именно вариант нужен вам по месту предъявления!
- В большой профессиональной команде специалисты по разным языкам. Наши клиенты заказывают медицинский перевод на английский, немецкий, итальянский, испанский, шведский. Также в бюро обращаются за более «экзотичными» переводами, например, на японский, арабский, литовский.
- Над документом работает не один человек, а команда – включая профильного специалиста (врача, фармацевта), лингвиста, специализирующийся на конкретном языковом направлении, редактора.
- Мы тщательны и щепетильны в работе! А еще неукоснительно соблюдаем принципы защиты информации. Все данные клиентов, будь то научная статья или заключение являются строго конфиденциальными. Поэтому наши клиенты всегда уверены, что их текст не попадет в чужие руки.
- Наши цены доступны, что делает услуги Бюро Держпереклад востребованными по всей Украине.
Услуги медицинского переводаУ нас заказывают переводы таких документов, как:
- Заключения по результатам обследования пациентов – МРТ (магнитно-резонансная томография), КТ (компьютерная томография), УЗИ, ЭКГ, энцефалограмма и т.д.
- Рецепты и назначения.
- Личные медицинские карты пациентов.
- Описания технологий производства лекарств.
- Научные публикации специалистов.
- Рекламные и маркетинговые тексты для фармацевтического рынка.
- Информация о стартапах в области медицины.
- Технические документы по эксплуатации медоборудования.
Независимо от того, планируете ли вы лечение за границей или хотите опубликовать научный труд в иностранном издании, мы гарантируем комфортное сотрудничество со 100% качеством результата!