Все більше українців живе та працює у Польщі, і майже кожна взаємодія з ужондом, роботодавцем чи університетом потребує офіційного перекладу документів українська → польська або польська → українська. Ми створили цю сторінку, щоб допомогти вам швидко розібратися, який переклад потрібен і як замовити його онлайн.
Translation Center спеціалізується на офіційному перекладі документів для клієнтів, що проживають у Польщі. Працюємо повністю дистанційно та надсилаємо готові переклади в будь-яке місто країни.
Переклад документів на польську мову: що ми робимоНайчастіші запити:• оформлення karta pobytu
• подача в ужонд і воєводське управління
• документи для роботи та HR
• довідки і договори для житла або банку
• зарахування дітей до школи або садка
• вступ до університету та нострифікація
• питання ZUS, PUP та страхових компаній
Які документи перекладаємо:• паспорт, ID-картка, свідоцтво про народження, шлюб, зміну прізвища
• umowa o pracę, umowa zlecenie, контракти та довідки з роботи
• PIT, банківські виписки, відомості про доходи
• атестати, дипломи, додатки, академічні та шкільні довідки
• підтвердження місця проживання, листи з воєводою або ужондом
• документи для відкриття бізнесу або навчання
Офіційний, сертифікований і присяжний переклад: що вам реально потрібноУ Польщі існує три типи перекладів:Сертифікований переклад бюро перекладів
• Підходить для роботодавців, банків, орендодавців, шкіл
• Приймається багатьма ужондами, якщо немає вимоги присяжного перекладу
Присяжний переклад (tłumaczenie przysięgłe)
• Потрібний, якщо у вимогах написано tłumaczenie przysięgłe
• Найчастіше для судових документів, витягів, офіційних актів
Переклад + апостиль
• Потрібен для використання документів за межами Польщі
• Часто для ВНЗ, нострифікації або міжнародних справ
Не впевнені, який саме потрібен? Надішліть нам вимогу з ужонду — підкажемо.
Як замовити переклад онлайн- Надішліть фото або скан документів
- Через сайт, e-mail, WhatsApp чи Telegram
- Отримайте відповідь за 10–15 хвилин
- Менеджер уточнить деталі та запропонує ціну
- Оплатіть у зручний спосіб
- Карткою або банківським переказом
- Отримайте переклад:
- електронною версією e-mail
- або паперовою копією поштою по всій Польщі
Доставка перекладів по ПольщіМи надсилаємо переклади в будь-яке місто, включно з:
Варшава, Краків, Вроцлав, Познань, Ґданськ, Ґдиня, Лодзь, Щецин, Катовіце, Люблін, Жешув, Бидгощ, Ольштин, Тихи, Слупськ та інші.
Скільки коштує переклад документівВартість залежить від:
• кількості сторінок
• складності тексту
• терміновості
• типу перекладу (звичайний чи присяжний)
Наші ціни залишаються на рівні українських бюро перекладів, а не польських.
Надішліть документ — і ми прорахуємо точну суму.
FAQ — найчастіші питання українців у ПольщіЧи прийме воєвода або ужонд ваш переклад?
— Так, якщо у вимогах немає фрази tłumaczenie przysięgłe. Коли вимога є — скажемо одразу.
Коли точно потрібен присяжний переклад?
— Якщо це вимагає установа або документ іде до суду, ZUS, USC чи реєстру.
Чи можна надіслати фото з телефона?
— Так. Головне, щоб видно весь текст.
Чи потрібні оригінали?
— Ні. Для перекладу достатньо скану або чіткого фото.
Скільки часу займає переклад?
— Зазвичай 1–2 робочі дні. Термінові — за запитом.
Чи робите переклади для karta pobytu?
— Так. Паспорт, довідки, договори, підтвердження адреси, листи від воєводи.
Як отримати паперовий примірник?
— Ми надсилаємо поштою у будь-яке місто Польщі.
Про Translation CenterМи — українське бюро перекладів, яке допомагає українцям у Польщі, Німеччині та інших країнах Європи, а також у США та Канаді. Наша команда працює з офіційними документами для ужондів, університетів, роботодавців, банків та імміграційних установ. Робимо процес простим, зрозумілим і без зайвої бюрократії.
Надішліть документ — і ми допоможемо оформити його правильно.