Traduções oficiais aceitas pelo USCIS, universidades americanas e serviços de
credential evaluation, preparadas pela Carolina Translation Center diretamente nos EUA.
1. Quando a tradução certificada é necessáriaSempre que um documento brasileiro precisa ser apresentado nos Estados Unidos — para imigração, estudos, emprego, avaliação acadêmica ou processos oficiais — as autoridades exigem o formato Certified Translation.
Os EUA não aceitam tradução juramentada brasileira para fins oficiais.
A tradução deve incluir:
- tradução completa e fiel;
- declaração formal de precisão (Certification of Translation Accuracy);
- assinatura de tradutor qualificado nos EUA;
- conformidade com padrões de imigração, universidades e avaliadoras acadêmicas.
A Carolina Translation Center prepara traduções certificadas diretamente nos Estados Unidos, garantindo aceitação nacional.
2. Principais usos da tradução certificada A) Imigração — USCIS
Usada para:
- processos I-130, I-485, I-765, I-864 e outros;
- green card por família ou casamento;
- comprovação de vínculos;
- certidões brasileiras;
- documentação enviada ao NVC.
O USCIS exige Certified Translation — e não aceita tradução juramentada brasileira.
B) Educação, carreira e avaliação acadêmica — Credential Evaluation
Solicitada para:
- validação de diplomas;
- equivalência de histórico escolar;
- admissões em universidades e cursos nos EUA;
- análise de currículo, carga horária e disciplinas.
Trabalhamos com traduções aceitas por avaliadoras como:
- WES,
- ECE,
- SpanTran,
- IEE,
- e outras entidades de credential evaluation.
3. USCIS × Credential Evaluation: diferenças essenciaisTema | USCIS (Imigração) | Credential Evaluation (Educação/Carreira) |
Finalidade | Processos migratórios | Avaliação acadêmica e profissional |
Tipo de tradução | Certified Translation | Certified Translation (quando permitido) |
Aceita tradução juramentada? | Não | Não |
Envio do documento | Digitalizações geralmente aceitas | Algumas avaliadoras exigem envio direto da instituição |
Conteúdo analisado | Certidões civis e documentos familiares | Diploma, histórico, ementas |
Assinatura física (wet signature) | Pode ser exigida | Raramente necessária |
Resultado final | Anexada à petição | Relatório oficial de equivalência |
4. Documentos brasileiros que traduzimos Documentos civis- certidão de nascimento;
- certidão de casamento ou divórcio;
- certidão de óbito;
- RG, CPF, CNH;
- antecedentes criminais;
- documentos emitidos por cartórios;
- declarações e cartas simples.
Documentos acadêmicos- diplomas;
- históricos escolares;
- ementas e programas de disciplinas;
- declarações de conclusão.
Documentos para imigração- certidões exigidas pelo USCIS;
- comprovantes familiares;
- anexos enviados ao NVC.
Documentos para passaporte/autoridades dos EU- Acertidões e traduções com wet signature, quando solicitadas.
5. Como funciona o processo (Brasil → EUA)- Você envia fotos ou PDFs dos documentos.
- Nossa equipa prepara a tradução certificada nos EUA.
- Você recebe o PDF oficial com certificação.
- Versão impressa com assinatura original pode ser enviada por correio, se necessário.
Não é necessário autenticar nada no Brasil.
6. Preços (2026) Tradução Certificada Português → Inglês35 dólares por documento padrão
(certidões simples como nascimento, casamento, óbito, antecedentes, RG/CPF, CNH, declarações curtas)
Inclui:
- tradução completa;
- Certification of Translation Accuracy;
- assinatura de tradutor sediado nos EUA;
- entrega em PDF.
Documentos acadêmicos(diplomas, históricos, conjuntos de ementas)
— valores calculados conforme o número de páginas enviadas.
Envio físico internacionalA partir de 12 dólares (USPS), quando solicitado.
7. Prazos de entrega- Certidões e documentos simples: 1–2 dias úteis
- Diploma + histórico: 2–4 dias úteis
- Envio físico: conforme modalidade do correio
8. Tradução juramentada × Tradução certificada dos EUAAspecto | Tradução juramentada (Brasil) | Certified Translation (EUA) |
Validade nos EUA | Não | Sim |
Aceita pelo USCIS | Não | Sim |
Aceita por universidades | Raro | Sim |
Estrutura | Selo e formatação brasileira | Declaração de precisão americana |
Adequada para WES/ECE | Não | Sim |
9. Erros que podem causar rejeição- usar tradução juramentada do Brasil em processos dos EUA;
- ausência da declaração de precisão;
- tradução incompleta ou parcial;
- omissão de selos, notas ou observações;
- inconsistências entre o original e a tradução.
A Carolina Translation Center segue rigorosamente todas as normas exigidas por órgãos americanos.
10. Perguntas frequentes (FAQ) A tradução de vocês é aceita pelo USCIS?Sim. Todas as traduções seguem o padrão Certified Translation exigido pelo USCIS.
Vocês atendem WES, ECE, SpanTran e outras avaliadoras?Sim, sempre que a avaliadora permitir tradução certificada externa.
Preciso enviar o documento original?Não. Fotos ou PDFs são suficientes.
Posso receber uma versão impressa com assinatura original?Sim — oferecemos envio internacional.
Como fazer uma tradução certificada?Para documentos destinados aos Estados Unidos, a tradução deve ser preparada por um tradutor sediado nos EUA, acompanhada de uma
Certification of Translation Accuracy. A Carolina Translation Center fornece todo o processo de forma digital, com opção de cópia impressa.
Como traduzir documentos oficiais para inglês?Basta enviar fotos ou PDFs. Nós realizamos a tradução completa, certificamos e entregamos o arquivo pronto para uso em processos de imigração, universidades e credential evaluation.
Quanto custa para traduzir documentos para inglês?O valor para 2026 é de
35 dólares por documento padrão (certidões simples, RG/CPF, antecedentes, CNH). Documentos académicos são orçados conforme número de páginas.
O que é uma tradução certificada para inglês?É uma tradução completa, fiel ao original, acompanhada de uma declaração assinada por um tradutor qualificado nos EUA, exigida por USCIS, universidades e serviços como WES.
11. Solicitar traduçãoA Carolina Translation Center está pronta para preparar a sua tradução certificada Português → Inglês, válida para processos de imigração, universidades e
credential evaluation em todo os Estados Unidos.
Envie os documentos e retornaremos com instruções e prazos.