Перевод диплома

Диплом является основным документом для тех, кто планирует найти место работы или продолжить обучение дальше. Если вы нацелены на зарубежное образование или претендуете на вакансию в иностранной фирме, потребуется перевод вашего диплома на соответствующий язык и его нотариальное заверение (легализация).

Особенности перевода дипломов

  • Профессиональные навыки и квалификация имеют большое значение на современном рынке труда. Однако образование по-прежнему является основным критерием для найма новых работников. В данном случае не допускается обычный перевод документа, поэтому планируя предоставлять его в иностранные вузы или компании, перевод диплома должен быть заверенным.
  • Перевод и легализация диплома осуществляется в соответствии с общепринятыми мировыми стандартами. Благодаря этому можно оценивать и сравнивать квалификации, полученные в ходе обучения в другой стране.
  • Переводчик должен иметь соответствующие знания и квалификацию, чтобы обеспечить точность перевода. Благодаря этому иностранные работодатели и сотрудники учебных заведений смогут получить из перевода всю необходимую информацию, как если бы они читали диплом на языке оригинала.
Зачем нужен перевод диплома

Для подачи документов в иностранный вуз требуется, в том числе оригинал диплома, его заверенный перевод и транскрипт. Диплом подтверждает, что выпускник в действительности получил образование, защитил дипломную работу.

Транскриптом называется дополнение к диплому, в котором обозначены предметы, которые освоил студент, число прослушанных им часов, а также баллы, которые были получены при сдаче экзаменов и дифференцированных зачетов.

Напоминаем, что помимо диплома вам также может понадобиться перевод аттестата об окончании средней школы или другие документы, подтверждающие квалификацию. Рекомендуем уточнить эти моменты сразу по месту предъявления.

Важно: на оригинале образовательного документа должен быть апостиль от Министерства образования.

Заказать перевод диплома в Украине

Квалифицированные переводчики бюро Держпереклад предоставляют услуги перевода, в том числе, вы можете заказать у нас перевод диплома, приложения к диплому и легализацию документов для представления по месту назначения.

Особенности сотрудничества:

  • Гарантируем точность, адекватность и стилистическое соответствие перевода, включая специфические термины, сокращения и т.д. Обеспечиваем легализацию, проставление апостиля, нотариальное заверение – при необходимости.
  • Работаем с дипломами любых учебных заведений – технических, финансовых, медицинских, гуманитарных, переводим дипломы выпускников учебных заведений сегмента спорта, культуры и т.д.
  • Принимаем оригиналы документов для начала работы в любом формате – вы можете принести их лично в наш офис в Киеве или Запорожье или предоставить цифровыми средствами связи. Получить готовую работу можно в Бюро или курьерской доставкой.
  • Знаем, что нередко вакансии в иностранных фирмах являются «горящими», поэтому готовы выполнить срочный перевод диплома в кратчайший срок.
  • Мы гарантируем, что все доставленные нам документы находятся в безопасности. Мы обеспечиваем защиту персональных данных и информации, содержащейся в переведенных документах.
  • Цены на услуги переводчиков в нашем Бюро – доступные. Изучите прайс компании, чтобы убедиться в привлекательности наших предложений.
При необходимости перевода диплома, обращайтесь только к квалифицированным специалистам! Любая неточность в переводе может стоить вам места в вузе или вакансии, на которую вы претендуете.