If you need a certified translation in New York City, the key concern is usually simple: will your documents be accepted without questions or delays. U.S. institutions have strict requirements for how foreign-language documents must be translated, formatted, and certified.
We provide certified translation services for New York City residents, preparing documents that meet official U.S. requirements for immigration, academic review, and professional use.
In New York, certified translations are most frequently required for documents originally issued in Spanish, Chinese, Russian, Bengali, Korean, and Haitian Creole. This reflects the city’s large immigrant population and the consistently high volume of immigration, academic, and employment-related filings.
What Is a Certified TranslationA certified translation is a complete and accurate English translation of a document accompanied by a signed Certification of Translation Accuracy. This certification confirms that the translation is faithful to the original and identifies the translator or translation company responsible for the work.
In the United States, certified translations are required whenever an institution must rely on the accuracy of a translated document for legal, administrative, or academic decisions.
What a Certified Translation IncludesA certified translation typically includes:
- A complete translation of all text
- Translation of stamps, seals, and handwritten notes when present
- A signed Certification of Translation Accuracy
- The date and the translator or company identification
Common Reasons Translations Get RejectedThe most common issues are:
- Missing certification statement
- Partial translation (skipped sections, stamps, or notes)
- Inconsistent spelling of names across documents
- Unclear source copies that hide key details
When Certified Translation Is Required in New York CityIn practice, New York City residents most often need certified translations in the following situations:
- Submitting documents to U.S. Citizenship and Immigration Services
- Applying to U.S. colleges, universities, or training programs
- Providing foreign academic records for credential or transcript review
- Submitting official documents to employers or professional organizations
In these cases, uncertified or informal translations are typically not accepted.
Certified Translation for Immigration DocumentsUSCIS requires certified English translations for all documents issued in a foreign language. This rule applies nationwide and does not depend on the applicant’s state of residence.
Documents most commonly submitted with immigration applications include:
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce decrees
- Police or civil records
- Other personal or legal documents requested by USCIS
For New York City residents, certified translations prepared according to USCIS standards are accepted throughout the United States.
Certified Translation for Academic and Professional ReviewCertified translations are also commonly required when foreign education or qualifications must be reviewed by U.S. institutions. Universities, colleges, and evaluation organizations rely on certified translations to accurately assess original academic records.
Documents that typically require certified translation include:
- Diplomas and degree certificates
- Academic transcripts
- Records of study, enrollment, or graduation
In most cases, certified translation is a required supporting component for credential or transcript review, allowing evaluators to work with reliable and consistent information.
Documents Most Commonly Submitted for Certified TranslationBased on typical requirements, New York City clients most often request certified translations for:
- Personal civil documents such as birth or marriage certificates
- Immigration-related records for USCIS filings
- Academic documents including diplomas and transcripts
- Official records needed for employment or professional review
Providing a properly certified translation helps avoid requests for corrections or resubmission.
How Long Certified Translation Usually TakesTurnaround time depends on the type and volume of documents. In most cases, certified translations of standard personal or academic documents are completed within a few business days once clear copies are provided.
More complex or multi-page academic records may require additional processing time to ensure accuracy and proper formatting.
Serving New York City Residents StatewideWe work with clients throughout New York City, including Manhattan, Brooklyn, Queens, the Bronx, and Staten Island.
Certified translations are provided remotely and delivered electronically or by mail, making the service accessible both within New York City and nationwide. Our translations are prepared for official use in the United States and abroad, depending on your requirements.
Frequently Asked QuestionsDo I need a certified translation for USCIS if I live in New York City?Yes. USCIS requires certified translations for all foreign-language documents submitted with immigration applications, regardless of where the applicant resides.
Are certified translations required for academic or credential review?In most cases, yes. Universities and evaluation organizations typically require certified English translations of all foreign academic documents.
Can certified translations be prepared out of state?Yes. Certified translations are accepted nationwide as long as they meet U.S. institutional requirements. The physical location of the translation provider does not affect acceptance.
What makes a translation certified?A certified translation includes a signed statement confirming that the translation is complete and accurate and identifying the responsible translator or translation company.
Getting Started with Certified Translation in New York CityIf you are unsure whether your documents require certified translation or want to confirm the correct format before submission, assistance is available to help you understand the requirements and prepare your documents properly.
Certified translation ensures that your documents are reviewed and accepted without unnecessary delays.